вторник, 6 октября 2009 г.

Неизвестные японцам слова

В Японии много специализированных слов, которые прочитать, или хотя бы понять значение обычные японцы не могут. К ним относится и хондза (本座) с сяй (射位).


Табличка сяй отмечает линию стрельбы, которая проходит по центру стрелка, а хондза отмечает линию ожидания, вдоль которой садятся перед выходом на линию выстрела и ждут еще стреляющую группу пока она не закончит и не уйдёт.

Садятся не дойдя до линии хондза около длинны ступни, правую ступню на половину сдвигают назад и садятся на корточки, пальцы ног упираются в пол, а стопа смотрит назад, а не в верх, при этом правое колено получается чуть назад от левого колена, но почти в конце посадки правое колено, скользя по полу вперёд, выравнивается с левым. Лук, который держат верхним концом вниз в левой руке упёртой в бок, опускаясь касается пола и верхний конец скользит по полу вперёд.
Потом, почти перед самым выходом, сидя слегка кланяются, стараясь чтобы зажатые в правой, также упёртой в бок, руке стрелы не меняли угол относительно пола. Затем привстав на колени вертикально, встают с левой ноги и выдвигаются на линию стрельбы.

1 комментарий:

  1. Интересно.
    Надо бы мне тоже перевести названия наших Синкагерюшных форм, просто из любопытства )

    ОтветитьУдалить